醃製肉類致癌 並非新聞 It’s Not New News that Processed Meat is Carcinogenic

CC Licence | Photo by condesign/pixabay

CC Licence | Photo by condesign/pixabay

最近有媒體報導,世界衛生組織即將會把醃製肉類,包括漢堡扒、香腸及火腿等,列入致癌物質名單,與香煙及酒精齊名。其實這個結論沒有太大的新意,因爲彼得.戴德蒙醫生早已在他於1996年出版的《不同血型 不同飲食》中,提及醃和熏的肉類對健康的負面影響,並指出,由於A型人的胃酸特別少,所以這些肉類在A型人身上就特別容易引發癌症。

“如果A型人吃下加工或醃製食物,如波隆那香腸,亞硝酸鹽的負面衝擊就會被放大90倍,因爲A型人特別容易罹患胃癌並受亞硝酸鹽毒性的影響。”

另外,世衛也認為新鮮紅肉「有機會致癌」。其實這個結論不能一概而論,因爲戴德蒙醫生指出,O型人的胃酸非常充足,很容易便能消化新鮮紅肉,而草飼紅肉對O型的健康尤其有益。相反,對於胃酸很少的A型,以及胃酸少但比A型稍微多一點點的AB型,紅肉卻真是非常難於消化,經常吃的話會在體内累積毒素,因而增加患癌症的機會。

我們經常看到一些醫學報告,一般的結論都受到被研究者的個人體格和血型左右,但這些研究並沒有仔細把被研究者的類型劃分。就像所謂新鮮紅肉「有機會致癌」這個一刀切的結論,估計是因爲被研究者當中A型居多。O型的朋友,如能限制自己只吃較瘦的草飼紅肉(牛肉尤其有食療作用),其實不用過於擔憂。而A及AB型的朋友就要把紅肉戒掉了。紅肉之中,牛肉對於B型的朋友屬於中性,即是說沒有食療功效,但也沒有害處,草飼羊肉對B型就非常有益了。

至於醃製肉類,由於含有有害的亞硝酸鹽,無論甚麽血型,還是避之則吉。

According to a recent report by Mail Online, the World Health Organisation (WHO) is to list processed meat, including cured and smoked meat such as bacon, burgers and sausages, alongside other carcinogenic substances such as cigarettes, arsenic and asbestos.

In fact, this is no new “news,” as Dr. Peter D’Adamo already wrote in his 1996 New York Times Bestseller “Eat Right 4 Your Type” about the negative impact of cured and smoked meat on health. He also made a distinction that Type A individuals, who have a much lower level of stomach acid, have an especially high risk for cancer as a result of consuming processed meat, because: “The Indican Scale shows that a toxic food entering your system is magnified to 90 times the effect on someone for whom it is not toxic. For example, if a Type A eats a processed or cured food, such as bologna (salami), the nitrates are magnified 90 times in the negative impact they have because Type As are particularly susceptible to stomach cancer and the toxic effects of nitrites.”

The WHO ruling is said to have included fresh red meat in the “encyclopedia of carcinogens” and is likely to be ranked as only slightly less dangerous than the preserved products. This is actually a one-size-fits-all conclusion, because Type O individuals, who have a high level of stomach acid, are capable of digesting red meat very well, and grass-fed red meat even have medicinal value to Type Os, according to Dr. D’Adamo. So Type Os should not worry too much, as long as they stick to lean grass-fed red meat, especially beef. However, Type As, who have a very low level of stomach acid, as well as Type ABs, whose level of stomach acid is lower but slightly higher than their Type A counterparts, should avoid red meat at all costs. Their inability to digest red meat would cause the resulting toxins to accumulate in the body and increase their risk of cancer. As for Type Bs, beef is a Neutral food, which means that it is neither beneficial nor harmful. Grass-fed lamb meat, on the other hand, is highly beneficial for Type Bs.

Back to processed meat–Should it be avoided by all blood types? The answer is “yes” due to the toxic effects of nitrites.

相關文章:

世衛列漢堡扒香腸致癌 與香煙酒精齊名

Bacon, burgers and sausages are a cancer risk, say world health chiefs: Processed meats added to list of substances most likely to cause disease alongside cigarettes and asbestos

Processed meats rank alongside smoking as cancer causes – WHO

Feature photo by condesignCreative Commons Licence CC0 1.0.

© 除非另外注明,本網站所有文字及圖片的版權均屬《食得型》版主,不得抄襲或盗用。
© Article and photos copyright of 食得型 Eat Right! 2015 (except otherwise indicated).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s